Bienvenidos a “UNA MESA EN EL MEDITERRANEO”

 

Bienvenus à “ À TABLE EN MEDITERRANÉE” !

Autour des cuisines et cultures

de la Méditerranée Européenne.

             

 
 
 

Bernard MANCIET: “La cocina  es, puede ser posiblemente la más sutil forma cultural en la medida en la que ella constituye un lazo de unión activo entre el hombre y su entorno”

Bienvenidos a nuestra web
 

Con este proyecto, no pretendemos que los alumnos aprendan recetas de cocina, ni que al final del mismo sepan cocinar.

Nuestro propósito es navegar entre culturas gastronómicas desde tiempos romanos hasta nuestros días para descubrir todo lo que rodea a este compendio tan importante que ha acompañado al hombre desde sus inicios y que ha evolucionado a medida que éste lo hacía.

Bienvenidos a nuestro paseo gastronómico, al saber del sabor, a las dietas que mejor nos definen, a la expresión de sentimientos a través de fogones, al recorrido literario que junto al gastronómico  ha usado y usa la cultura culinaria como recurso y motivo de creatividad poética y narrativa, a los cambios sociales, políticos y amorosos en los que la seducción y la venganza se planeaban y se ejecutaban desde las cocinas, a nuestra evolución física, cambios externos ayudados e influenciados por la alimentación, a los recursos usados desde antaño para medir lo que se pesaba y poder comercializar con mercancías, al descubrimiento y rescate  de expresiones, proverbios, refranes,  a las recetas de ayer, de hoy y de siempre, a los agradables y entrañables olores de casa…

Bienvenidos a nuestro proyecto: el gusto de la aventura y la aventura del gusto.

 

 Bienvenus sur notre projet !

 

A partir de l'assertion de l'écrivain Bernard MANCIET : «La cuisine est, peut-être, la forme culturelle la plus subtile dans la mesure où elle constitue un lien actif entre l’homme et son environnement. », les élèves ouvriront une réflexion globale sur les cultures alimentaires dans le bassin méditerranéen, sur les modes de consommation, d'hier à aujourd'hui en prenant appui tant sur les productions que sur les traditions culinaires des pays concernés  partenaires de ce projet: Espagne, Portugal, France, Italie

Le partenariat vise à valoriser le dialogue interculturel ; implication et motivation des élèves dans des activités créatives d’échanges , améliorer la pratique des langues en situation; apprendre à connaître des différents aspects culturels des partenaires du bassin méditerranéen ainsi que leurs habitudes alimentaires et traditions

Ce projet veut être un moyen privilégié pour faire échanger les élèves et proposer une éducation à l’environnement et à la santé en y associant le maximum d’acteurs du collège (tous corps confondus).

Il souhaite l’implication de tous les volontaires qui voudront bien faire des propositions et suivre ce travail

Outre des actions concrètes réalisées tout au long de l’année scolaire, en collaboration active avec les restaurations scolaires (cantine et SEGPA ) l’intendance et l’infirmière scolaire, on abordera, entre autres :

  •  l'origine des produits (avec des exemples significatifs du régime méditerranéen : tomate/olive/ miel) : des Grecs aux Conquistadores (Pissarro, Colomb…) sur l'importance de ces produits dans la production agricole, du local à l'international et la commercialisation de ces produits : les flux et la mondialisation

  • On examinera les liens hommes/terroirs" :

  • études des paysages et les méthodes de productions : d'hier à aujourd'hui, du plein champ aux serres ( huertas …etc)

  • les métiers et savoir-faire : choix, évolution, spécificités (ex. le rôle du moulin..)

  • les A.O.C. (Appelation d'origine contrôlée) et autres labels de qualité (AOP)

  • les publicités et slogans pour les valoriser.

Du côté des consommateurs" on engagera la réflexion sur :

  • la "révolution" du bio et légumes anciens,

  • la tendance actuelle "locavore" (consommation locale et développement durable )

On réfléchira aux tendances actuelles :

  • la cuisine évolutive : avant–garde ou réponse à une demande ?

Deux exemples de chefs cuisiniers opposés : El Bulli / Rabanel.

Enfin, en étudiant la composition des menus de fêtes et traditions,  recettes de cuisine, les élèves s'initieront à :

  • des ateliers créatifs

  • imagineront des publicités autour de produits locaux,

  • des menus originaux …

  • des proverbes et dictons et expressions  liés à la cuisine

SELLO DE CALIDAD ESPAÑOL:

 VALORACIÓN DE EVALUACIÓN DE ETWINNING:

Este proyecto un claro exponente de que el trabajo en equipo, bien coordinado, ofrece resultados de calidad. Es un trabajo amplísimo con implicación de varios departamentos didácticos, que gira alrededor de la gastronomía y otros temas como son: la época de los conquistadores, la antigua Roma, las pasiones, la salud, etc. El proyecto-menú presenta una serie de platos que tiene unos ingredientes ricos y de calidad como son: la buena planificación previa y la organización de todo el material; la originalidad de algunos temas y actividades que han resultado muy atractivos para los alumnos (la gastronomía y la política, la gastronomía y la sexualidad, la gastronomía y el amor-odio, la gastronomía y La Pasión, otros); el desarrollo de las competencias y en especial la competencia lingüística, la producción plástica, la colaboración e interacción para crear e libro digital con las historietas, otros.

 

Como si de un pastel se tratara, la guinda ha sido el intercambio de alumnos con el centro socio en el que los estudiantes han tenido la oportunidad de convivir una semana y compartir la experiencia del proyecto. La sobremesa ha sido una evaluación muy exhaustiva en la que han intervenido todos los estamentos de la comunicad educativa implicados y que ha aportado información suficiente, tanto para celebrar lo conseguido como para hacer propuestas de mejora en proyectos futuro.

 

 SELLO DE CALIDAD EUROPEO

 

 Estimado/a Mª José Rodríguez de la Cueva,


¡Felicidades! Su centro ha sido galardonado con el Sello de Calidad Europeo por el excelente trabajo realizado en el proyecto "A table en Méditerranée !" de eTwinning. Esto significa que su trabajo, el trabajo de sus estudiantes y el de su centro ha sido reconocido al más alto nivel europeo.

Por ese motivo, va a recibir un certificado que puede colgar en su página(s) web y exponerlo en un  lugar destacado de su centro escolar. Asimismo, su proyecto aparecerá en un sitio especial del Portal europeo en www.etwinning.net.

CRISTOPHINE, deportista y muy, muy implicada con la vida sana.

CRISTOPHINE    PACO

PACO, nuestro personaje sevillano.

Con PACO y CRISTOPHINE viviremos un sin fin de aventuras.

PACO Y CHRISTOPHINE

                

TODOS UNIDOS E INCLUSO EL MISTRAL QUISO ACOMPAÑARNOS TODA LA SEMANA.

 

                     TODOS UNIDOS, INCLUSO EL MISTRAL QUISO ESTAR AHÍ, JUNTOS A NOSOTROS

                                    Viaje de intercambio.

                                STE. Rémy de Provence.

ETWINNING Y TWINSPACE.

Nuestra plataforma para desarrollar el proyecto y que nos da la oportunidad de hacerlo de forma colaborativa e interactiva , estando en todo momento asesorados

Nuestro TwnSpace es:

 

             

        new-twinspace.etwinning.net/c/portal/layout?p_l_id=22272695